半壁书屋 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

李主任接着说:

“你们每个人在自己的研究方向接受你们自己的导师的指导,另外西语系英语专业的其他老师也要参与对你们的指导,不仅西语系的老师们要在这三年的研究生学习生活中,对你们进行沟通和指导,系里面还要为你们请学校以外的专家教授为你们提供指导,专业上的指导。”

季宇宁前世他上研究生的时候,那个时候,他基本上只接受他的指导导师,在他的研究方向上的指导。和其他的研究生以及老师交集并不多。

所以那个时候很容易有一些门户之见。

而这一世的1978年第1批研究生却不是这样。

他们这批研究生,除了更侧重于自己的研究方向之外,同时,像英美文学,像英语语言学这样的学习内容,却是整个研究生班一起上大课。

每一位研究生,不仅仅有自己的专业指导的导师,他还会有很多老师来在学习期间指导他。

这种学习方式,就像是那种大鱼带一群小鱼,那种“从游”的方式。

而且带领他们的“大鱼”还是不断的换,有各种各样的“大鱼”带着他们。

季宇宁真真切切的感到了,学校和系里面对他们这第1批研究生的重视。

他前世上研究生的时候,可是没有这种待遇。

李主任说完后,朱光潜老先生,杨周翰老师等人也讲了几句。

讲话的时候,季宇宁能看出每个老师都是一脸的殷切之情。

老师们讲完之后,李赋宁老师又笑眯眯的望着大家。

这个时候的会议室是有一个大会议桌围成环形,大家围着这个大会议桌而坐。

与其说是一次会议,一次开学典礼,倒不如说是师生间的一次研讨会,甚至是茶话会。

李老师说:

“刚才你们这19名研究生,已经相互介绍了一下。

现在我希望你们今天也谈一谈自己的想法,或者说自己的希望。

对于学校系里面未来的学习安排,对于未来的学习生活条件的一些意见。

还有就是,我们最想听的,就是诸位同学对于未来自己所选的研究方向,现在有什么想法。”

李老师说罢,又笑眯眯的望着面前的十几位坐在那里不吭声的研究生。

“季宇宁同学,你3月初在本科的77级开学典礼上的发言就非常好。

当时这个发言登载在了咱们学校的校刊上。

前一段,78级本科生入校的时候,你的这个发言全文还登载在人民日报和京城日报上了。

今天咱们这个会,也相当于是研究生的开学典礼了。

你就先来谈谈你的想法。”

季宇宁也只得遵命,坐直身子开始发言。

“行,那我就说说我自己的想法。

今天在座的所有人,我是最年轻的。

我说的是很粗浅的,不成熟的,所以请各位老师,还有诸位同学,多多指点。

我们历经数次考试,今天来到这里,所为何来。

这话实际上更多的是我对自己说的。

我在去年高考报志愿的时候,报了西语系的英语语言文学专业,当时的想法还是有一些模糊的。

今天我又考上了英语语言文学专业英语语言学方向的研究生。

直到今天,我对自己的选择,才感觉有了一些清晰的认识。

这主要得益于我这几个月在京城大学的学习。不仅有老师们的教导,而且学校的图书馆里也有那么多的书籍。

一直以来,西方和非西方之间,存在着一种知识的不平衡。

一个华夏大学生,可以对西方主要作家和诗人如数家珍;但反过来,一个西方大学生甚至专门研究文学的学者,往往对我们华夏最重要的诗人和作家们知之甚少。

在我看来,这是一个极不公平的现象,也是应该改变的现象。

其实,在17、18世纪,西方对华夏的看法,还是非常正面的。当时西方人特别羡慕华夏,他们认为华夏人已经实现了柏拉图的那个关于“哲学家为王”的梦想。

后来,随着工业革命的进行,华夏开始变得积贫积弱。再后来,西学东渐,西方再也不愿意从正面去了解华夏了。

除了这种心态上的问题,另外最主要的,还是文化上的差异,不同的文化背景,包括语言文字上的不同,对东西方的文学作品上的相互翻译造成的影响也非常大。

比如,在诗歌的翻译上,我总觉得华夏这种单音节的字比起西方欧洲的那些多音节的词,是有着天然的优势的,所以华夏自古以来是诗的国度,我们的文学和艺术都是诗化的。

但是遗憾的是,我们的古体诗翻译成西方的文字,就很难翻译出那种“气韵生动”的效果。

反过来,西方的诗翻译成华夏的文字,很多诗翻译出来以后,却是锦上添花了。甚至有些诗,说句不好听的,翻译成我们的文字之后,真的是点石成金了。

诗歌很难互译,但小说却是好的多了。

此外,文学作品中体现出来的一些哲学思想,一些哲学的命题观念,也很难翻译。

比如,老子道德经中的一句话,“道可道,非常道”,这如何翻译呢?这其中有三个“道”。

翻译成 way,也就是道路,那肯定不行。

这个“道”是一种最高的观念,很难用西方文字翻译过来,way太局限了,“道”不光是“道路”。我觉得这里的“道”字是没办法翻译的。

我觉得也许可以把它翻译成“dao that can be dao-ed is not the constant dao”。第二个“道”本来是个动词,英文里没有“dao-ed”这个词,我为了重复“道”,专门解释“道”就是说话的意思。

当然这种想法,还要请各位老师指点。

凡此种种,不一而足。

所以我觉得,我现在选的这个专业,这个研究方向,是有一定的使命感的。

对此,我想了一首诗,其中有一句就是:

鹤立蛇行域外传。

这个鹤立蛇行,就是历史上唐玄宗见到梵文的时候,他对外文的第一印象。

我小时候,几岁的时候看到英文字母也是这个印象,我那时候已经能看书了,当然看的是中文书,我觉得这些字母怎么跟我们的方块字不一样啊?

鹤立蛇行域外传,这7个字,旨在借助“鹤立蛇行”的外国文字,将华夏的文化传播到海外,让外国读者真正能够了解华夏的文化,包括文学历史的丰富的内容。”

半壁书屋推荐阅读:神级保镖在都市烧冥币后,一群穷逼鬼来送温暖我的钦差大人让你御兽,你叫灰太狼手搓机甲?皇后是朕的黑月光逆天凰后:魔君请画押!穿成年代文里的极品后妈别回去了,送你一杯温热的豆浆妩娘传奶爸!把女儿疼上天与妹合租我卖廉价药救人,你们告我上法庭经营养龙场,开局只有三枚龙蛋桃运大相师闪婚夫妻宠娃日常人到中年断绝关系后,全家族肠子都悔青了开局觉醒敛尸人,家人集体后悔了职场情事:我的绝色女老板春满京华四合院:何雨柱重生,我逆天改命我蓝星第一倒爷S级身份瞒不住了哥哥战死后,嫂子要嫁给我生存空间梦游记实黑道传奇往事我有手工系统抽象女房管居然是我前女友御兽觉醒:魔兽时代战神回归当赘婿高武:拒绝校花,获得万花筒我能用鼠标右键功能和亲公主太努力穿越原始人不像人蜜爱小甜妻:老公,请亲亲!梦魇之旅权力巅峰:从借调省委大院开始作甚世间人快穿之大佬又疯了鉴宝金瞳高武世界:开局觉醒天人合一举报我卖假药,病情复发你哭啥?家族百年,从港岛开始崛起异能之天命崛起终极高手都市武王春风又绿杨柳岸御宝超级神豪:每日随机金额肆意人生西北有昆仑
半壁书屋搜藏榜:和亲公主太努力京华天娇聂铮封筱筱很狂很嚣张:医妃有毒傲娇王爷求合作毒医娘亲萌宝宝网络之缘分陆丰金花股市:从零开始我有手工系统都市之巅峰王者闪耀互联网时代春风又绿杨柳岸重生千金:豪门妖孽来掌权超神学院:开局穿越梅洛天庭四合院:何雨柱重生,我逆天改命陛下有心疾得哄着我的日式物语有点甜克总:重铸黑手荣光80后视角的回忆录全能影后在线修真神豪:从跪舔美女开始谋局者开局五千顿黄金不死之身横行世界仙武医生Boss耍无赖小青梅不对付,合租之后逐渐白给系统之小女子不是药神重生:西南大龙凤小叔子兼祧两房后,夫君回来了隐世豪族继承人夫人别生气夜总他知错了拯救修真二三事穿越原始人不像人我口袋里有个超市我在寰海开盲盒霍先生,有个小子请签收!hello初恋:闻少独宠妻休渣夫,嫁战王,辣媳靠空间致富地龙做驭兽最终化成龙文娱:穿越后,从小酒吧开始起飞爆宠田园:秀才家的小娘子江湖宫廷菜逆天凰后:魔君请画押!重回80当大佬综影:从欢乐颂开始闹情绪街溜子半圣回忆录重生逆袭:国民大佬是团宠口袋之数据大师冷王爷呆萌妃绝世天才系统
半壁书屋最新小说:我的身份曝光后,出轨前妻跪求复婚99次欺骗后,我离婚她却悔不当初被病娇千金独宠后,白月光哭求我原谅重生1958:我带全村吃香喝辣出狱后离婚,妻子后悔不已修仙归来:前女友跪求原谅重启1991:从出狱开始崛起重返91:从草根到商界大亨我有百倍返利舔狗系统重生70:种田打猎,我把妻女宠上天遭遇海难,我救了美女上司重返82,发家致富从赶山打猎开始尘封的仙路重生60:从深山打猎开始致富分手后我暴富,前女友哭着跪求原谅我破案,怎么领导抢着当组员?我命由我不由天四合院:开局签到神级厨艺步步高升:从省考状元到权力巅峰绝世神龙医道圣手:我实习生,专跟阎王爷抢人重返70年代:我狩猎养活妻女逆流年代:从1970开始种田养家跟京圈大佬离婚后,我另嫁豪门塌房?我都成废墟了还怕塌房?趁高冷校花青涩,忽悠她做老婆丁二狗的逆袭人生女儿病危,老婆私会白月光重生1959:从巡山员开始发家致富重回1983:开局被女知青陷害入狱潜龙无双重生六零:开局打猎养家,我带妻女大鱼大肉重生1976:开局赶山打猎养活家你娶平妻我高嫁,奉旨和离你哭啥?重生:清纯转校生表白我,校花哭惨了全球警告,那个男人下山了重回七零:一把猎枪养四娃重生1958:大兴安岭的狩猎人生重生61:我靠赶山打猎发家致富被弃十六载,重生嫡女杀疯全京城从乡镇科员到权利巅峰分手既无敌,我医武通天你哭啥裂土封王,从市井泼皮开始开局就分家,重生只为妻女巅峰神豪传楚君轶事开局:我用麻袋装钻石美食大赛:用华夏料理登顶世界无人扶我青云志,我以渣男踏山巅修仙从高二开始